Significato della parola "three moves are as bad as a fire" in italiano

Cosa significa "three moves are as bad as a fire" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

three moves are as bad as a fire

US /θriː muːvz ɑːr æz bæd æz ə ˈfaɪər/
UK /θriː muːvz ɑː æz bæd æz ə ˈfaɪə/
"three moves are as bad as a fire" picture

Idioma

tre traslochi equivalgono a un incendio

moving house frequently is as costly and damaging to one's possessions as a fire

Esempio:
We've relocated so many times that half our furniture is broken; it's true that three moves are as bad as a fire.
Ci siamo trasferiti così tante volte che metà dei nostri mobili è rotta; è proprio vero che tre traslochi equivalgono a un incendio.
I'm tired of packing boxes; they say three moves are as bad as a fire because of all the things that get lost.
Sono stanco di fare gli scatoloni; dicono che tre traslochi equivalgono a un incendio per via di tutte le cose che vanno perse.